第81回:相原茂先生にインタビュー(2)
2009年08月25日
August 25, 2009
大家好! 曄々(yeye)です。
前回に引き続き、中国語教育の第一人者として活躍される相原茂先生のインタビューをお届けします。
今回は、「中国語を使ったダジャレ」のお話です。
電車の中で番組を聴いている方、気をつけてくださいね。
面白くって、吹き出しちゃいますよ。

中国語ドットコムフェア(2009年7月20日)
相原茂先生の無料講座「笑う中国語/中国語のジョーク話」
♪♪♪曄々の中国語空耳ワールド♪♪♪
「きのこ」を【モグモグ】食べる。
※きのこ【蘑菇】mógu

曄々の空耳ワールドはどうでした?
みなさんからの「私の空耳ワールド」お待ちしております!
等待大家的投稿~!(^^)
★★★ 中国語ドットコムからのお知らせ ★★★
番組で紹介した相原茂先生の書籍です。
ぜひご覧になってください。
★中国語空耳ワールド(相原茂/野田キヨコ著)★
言葉遊びとマンガで、中国語を楽しく覚えようというものです。
『对不起』は「でぶちん」ですって。
中国語っぽく発音すると、それっぽく聴こえるかな?

★中国語空耳ワールド /出版社:講談社:¥1,365(税込)
大家好! 曄々(yeye)です。
前回に引き続き、中国語教育の第一人者として活躍される相原茂先生のインタビューをお届けします。
今回は、「中国語を使ったダジャレ」のお話です。
電車の中で番組を聴いている方、気をつけてくださいね。
面白くって、吹き出しちゃいますよ。

中国語ドットコムフェア(2009年7月20日)
相原茂先生の無料講座「笑う中国語/中国語のジョーク話」
♪♪♪曄々の中国語空耳ワールド♪♪♪
「きのこ」を【モグモグ】食べる。
※きのこ【蘑菇】mógu

曄々の空耳ワールドはどうでした?
みなさんからの「私の空耳ワールド」お待ちしております!
等待大家的投稿~!(^^)
★★★ 中国語ドットコムからのお知らせ ★★★
番組で紹介した相原茂先生の書籍です。
ぜひご覧になってください。
★中国語空耳ワールド(相原茂/野田キヨコ著)★
言葉遊びとマンガで、中国語を楽しく覚えようというものです。
『对不起』は「でぶちん」ですって。
中国語っぽく発音すると、それっぽく聴こえるかな?

★中国語空耳ワールド /出版社:講談社:¥1,365(税込)

| クニッチ さんのコメント 2009/08/26 22:50 |
|---|
|
とても面白くて本当に吹き出してしまいました。 <相原先生の勝ち>ということでございます。 日本語空耳バージョンで「油が無いので白線まで下がってお待ちください。」というYeyeワールドが炸裂したことがありました。 私は、これ以降プラットホームに立つ度に「油が無いナ~。」と注意致しております。 (^^) |
| Lin さんのコメント 2009/08/26 23:25 |
|
本当に楽しい内容でしたね! 新しく語学の勉強をスタートすると 膨大な進出単語の山にくじけそうになりますが、 空耳ワールドの「語呂合わせ」って 無理なく記憶に刷り込まれるんですよね♪ 私は元々語学が苦手なんですが、英語を習い始めたころ 「語呂合わせで英単語を覚える」といったたぐいの本があり、 怪獣がビルを壊しているイラストとともに 「architecture = あー来てクチャっと建物を壊す」 というような覚え方が載っていました。 「architecture」なんて、当時の私にとっては 信じられない長さの単語でしたが、 おかげで瞬時に覚えちゃいました!^^(しかも今でも覚えてるし~) ちなみに中国人の友達は、来日当初、日本語の「左」を 「意大利」に結びつけて覚えたと言ってましたよ。 やっぱり人間の脳は、物事を関連付けて覚えたり 思い出したりするのに向いているんでしょうね。 こうして楽しく語彙を増やしつつ、 新しい単語の正しい発音を覚えていけば 理想的なんでしょうね~ 気の利いた空耳、考えてみたくなりますね! |
| arip さんのコメント 2009/08/27 00:55 |
|
本編最後のyeyeさんの”投稿”の話を聞いて投稿はアル中みたいに口をついて出てくると思いました。 ビスケットに瓶詰めはないけど缶詰はあると思いませんか? 空耳2件達成! |
| arip さんのコメント 2009/09/09 21:52 |
|
空耳中国語 梦醒时分という曲の「沮丧」は「じいさん」と聞こえます。ダジャレにできそうです。 沮丧(jǔsàng):気力がくじけて元気のないさま 你又何"苦一往"情深の「苦一往」が「恋は」に聞こえます。 大伙儿听一听。 |
| Yeye さんのコメント 2009/09/14 12:50 |
|
aripさん 您好! 谢谢您的精彩投稿! 我觉得,「空耳中国語」看起来好像不太难, 可是实际上,还是挺难的。。。 以后我也多想一些有趣的「空耳中国語」, 不输给aripさん(^^) |












