中国电影迷

| 管理者名:soda | |
|---|---|
|
中国映画,ドラマが好き、アジア映画が好きな方! 映画情報や映画について語りましょう。 そして映画を通じて中国語も学びましょ! 最近有什么好电影吗? |

|
No.6
weiwei
さんの投稿
2007年06月23日 08時32分
|
|---|
|
最近上海映画祭はやていますが、たまたまテレビでニュースを見たらもうすぐ「夜上海」という映画が上映されるそうです。上海で。上海を背景にしたラブストーリーみたい。 赵蔚と本木雅弘などが出演。 日本でも上映されるかな? |
|
No.7
weiwei
さんの投稿
2007年06月23日 08時36分
|
|
それに、「女帝」は 「夜宴」 ですか? 映画やドラマの名前はまったく違うのですね。 翻訳されると。 |
|
No.9
闪色
さんの投稿
2007年06月23日 16時58分
|
|
改名为《长江哀歌》并不准确。 整部影片的基调是稍显阴暗,人们都在中国社会大变迁中间感到了渺小、迷茫与无助。 但是,每一个人都在寻找属于自己的新生活, 充满了希望。 It’s not really exactly to change the name from 《三峡好人》to 《长江哀歌》. Though the whole movie is little bit gloom, Everyone’s feeling lost and helpless in such a developing world in China. But they are all hopeful about the future! |
|
No.10
小桜
さんの投稿
2007年06月25日 09時55分
|
|
weiweiさん:《夜宴》の邦題が『女帝~エンペラー』のようですね。『女帝』というタイトルとポスターの妖艶な章子怡を見ていただけより、《夜宴》という原題を知った方が映画を見てみたくなりました。 |
|
No.11
weiwei
さんの投稿
2007年06月26日 00時37分
|
|
谢谢小桜さん。 “满城尽带黄金甲”の邦題は何でしょう? |
|
No.12
soda
さんの投稿
2007年06月26日 00時44分
|
|
海外の映画の場合は、題名が日本名になると全く違った印象になる事がありますね。原題のままの方が良いのにと思う時の方が多い気がします。 『初恋のきた道』(原題:我的父亲和母亲)の場合はこの日本名はめずらしく良い題名をつけたなあと感じました。 ところで、weiweiさんが言っていた 『夜、上海』 出演:本木雅弘、趙薇(ヴィッキー・チャオ)、 中日合作映画 人気の趙薇出演の上海ロケ満載とのことなので、 楽しみです。
|
|
No.13
小桜
さんの投稿
2007年06月26日 09時37分
|
|
《满城尽带黄金甲》は知らなかったのでネットで検索してみました。なんと!周潤發(チョウ・ユンファ)・鞏利(コン・リー)・劉燁(リウ・イエ)・周杰倫(ジェイ・チョウ)、スター大集合ですね。 私は特に鞏利(コン・リー)と劉燁(リウ・イエ)が大好き。 邦題はまだ決まっていないようですね? |
|
No.14
小桜
さんの投稿
2007年06月26日 09時38分
|
|
『夜、上海』、本木雅弘と趙薇(ヴィッキー・チャオ)ですか~。どちらも好き♪ 楽しみですね。 |
|
No.15
soda
さんの投稿
2007年06月29日 05時32分
|
|
你好。 《满城尽带黄金甲》の邦題は『黄金の鎧』となっていますね。張芸謀(チャン・イーモウ)監督による 「HERO(原題:英雄)」「LOVERS(原題:十面埋伏)」に続く武侠三部作の最後となる作品で、張芸謀はこれを最後に武侠は撮らないと言っています。 映画のエンディング・テーマはこの映画に出演もしている周杰倫(ジェイ・チョウ)。 小桜さん、劉燁(リウ・イエ)は気弱な王子の役だそうです。イメージは合っているかな。。(-_-;)
|
|
No.16
soda
さんの投稿
2007年06月29日 05時36分
|
|
劉燁(リウ・イエ)と言えば、彼が主演している 『山の郵便配達』(原題:那山・那人・那狗)』。 映画の内容もとてもよかったですが、セリフがシンプルなので、中国語が聴き取りやすく、初心者の方にはお薦めだと思います。 私が初めて字幕に頼ることなく理解のできた中国映画 であります。 DVDでレンタルされています。ご覧になっていない 方は是非! 『山の郵便配達』(作品紹介ページ↓) http://www.hagi.or.jp/filmart/9th/films/postmeninthemountains.html |
|
No.17
小桜
さんの投稿
2007年06月29日 09時10分
|
|
劉燁は『藍宇』で初めて認識しました。あの長いまつげがたまらない!そのあとで、あれがあの『山の郵便配達』の息子役だったのか、とびっくりしました。 『プロミス』でも変な役だったし、今度は気弱な王子ですか~。なんかちょっと残念。 役者としてただのハンサムでは終わらない、という方向性なのかな? |
|
No.18
妈麻马骂
さんの投稿
2007年06月29日 12時55分
|
|
大家好! 初次见面 请多关照 打扰了 遅ればせながら先日「あの子を探して」を レンタルして見ました。同時にパイカリも 借りてきたのですが、個人的には「あの子を探して」の 方が楽しめました。 (劇場で見るなら話は変わりそうですが) : 我觉的"一个都不能少"比"加勒比海盗"有趣 原題は 「一个都不能少 」 : "一人も減らすことはできない" でしょうか? チャン・イーモウ監督作品で 13歳の女の子が代理教師を勤めるというものです。 映画前半は、どうもこの女の子が好きになれなかった のですが、結果的に、この娘の一生懸命さに よかったよかった〜という気持ちになれます。 クラスの一番ちっちゃい生徒の子が 答えられないのに手を挙げ、その手を先生から制止されて 笑ってごまかすところが、一番好きなシーンです。 貧困な村の学校なのでチョーク1本を大切にする 前の先生や、その言いつけを守る学習委員の子 レンガやのおじさんやテレビ局の社長など いろんな人が関わり合いながら人間って生きてるんだと 感じさせてくれる作品です。 : 我推荐这个电影 "一个都不能少" 请请看
|
|
No.19
soda
さんの投稿
2007年07月01日 22時32分
|
|
「あの子を探して」、真っ直ぐ続く道、崩れそうな校舎、素朴な人々…。 私もこの女の子のひたすらの"ひたむきさ"に惹かれていきました。 出演している人達が素人ぽっくて(実際に素人だそうですが)、張芸謀(チャン・イーモウ)監督はこの映画の主役をやった魏敏芝(ウェイ・ミンジ)はもちろん、鞏利(コン・リー)、章子怡(チャン・ツイー)、女優を扱うには実に上手い監督だと思います。 張芸謀作品のアクション系の武侠物より、このような人間ドラマの方が私は好みだなあ。 |
|
No.20
soda
さんの投稿
2007年07月01日 22時49分
|
|
『傷だらの男たち』(原題:傷城) 監督:劉偉強(アンドリュー・ラウ) 出演:金城武、梁朝偉(トニー・レオン) 公式HP http://drywhisky.com/index.html 2007年7月7日全国ロードショー 『ディパーテッド』に続き、ディカプリオがハリウッドでリメイク決定。 邦題の『傷だらの男たち』という題名はどうにもしっくりこないのですが。。 金城武の梁朝偉キャスティングというと王家衛(ウォン・カーウェイ)監督の『恋する惑星(原題:重慶森林)(1994年)』を思い出します!
|
|
No.22
soda
さんの投稿
2007年07月05日 23時21分
|
|
manhattanさん、私は京劇は2回くらいしか見た事がありませんが、登場人物のキャラクターが衣装や化粧で区別されていたので、言葉がわからなくても、難しい事なく見ることができました。何より、衣装は素晴らしい! NHKテレビ 「とっさの中国語」の廬思さんも京劇の俳優さんでしたね。 |
|
No.23
soda
さんの投稿
2007年07月05日 23時31分
|
|
【中国映画情報】 中国映画の全貌 2007(7月21日~9月7日上映予定) ●中国映画 新旧74本一挙上映! http://www.ks-cinema.com/schedule.html ミニシアター ケイズシネマ 上映作品は、見ごたえある作品が網羅されています。 見逃された方は是非、スクリーンでどうぞ。。 |
|
No.25
soda
さんの投稿
2007年07月17日 13時23分
|
|
【中華映画情報】 「闘茶~tea fight」日本・台湾の合作映画 (ワン・イェミン監督、2008年公開予定) 俳優の香川照之さんが主演するそうです。 他に日本人キャストは戸田恵梨香さん。 ストーリは老舗茶屋の経営者が「幻の茶」を求め、 台湾に渡るという内容。お茶がテーマという事で個人的に さらに楽しみな作品です。 香川照之さんの中国映画での経験は 「鬼が来た(原題:鬼子来了)」(2000年カンヌグランプリ) 「故郷の香り(原題:暖)」で出演されている俳優。 特に「故郷の香り(原題:暖)」のせつない演技は本当に 素晴らしく私はラストシーンでの彼の演技にか涙しました。 ■「鬼が来た(原題:鬼子来了)」公式HP http://www.gaga.ne.jp/onigakita/ ■「故郷の香り(原題:暖)」詳細HP http://www.cinematopics.com/cinema/works/output2.php?oid=5347 |
|
No.26
糖家大小姐
さんの投稿
2007年07月24日 19時50分
|
|
初次见面! こちら書込みはドラマでも良いのですよね? 武侠ドラマはいかがでしょうか? 「大旗英雄传」がチャンネルNECOで始まります! ケーブルテレビとかSKY PERFECTVだと見られます。 原作は「古龙」の武侠小説です。 チャンネルNECOさんでは武侠ドラマ23と銘うって、 過去にも色々な武侠ドラマを放送しています。 吹き替えなのが残念ですが。 古龙の原作は読んだことないのですが、 古装片迷なので、とっても楽しみです! http://www.necoweb.com/neco/sp/taiki/ |
|
No.27
soda
さんの投稿
2007年07月27日 00時48分
|
|
糖家大小姐さん你好。 もちろんドラマ、舞台などなどいろいろな情報を教えてください。宜しくお願いします。 「大旗英雄传」の主役は杜淳(ドゥ・チュン) なんですね!!たしかに吹き替えは残念です。 |
|
No.28
糖家大小姐
さんの投稿
2007年07月31日 20時13分
|
|
sodaさんありがとうございます! 調子に乗って、もう1つ、京劇の舞台情報を。 ◆京劇”覇王別姫” 日時: 2007年10月30日(火)19:00開演(18:00開場) 2007年10月31日(水)14:00開演(13:00開場) 2007年10月31日(水)19:00開演(18:00開場) 場所: よみうりホール(有楽町ビックカメラ7階) 私は地方在住なので、行くかどうか、とっても迷っているのですが・・・。 虞美人を演ずるのは张绍成さん。 この方は武生(立ち回りのある男役)もされますが、旦(女形)もされるという稀有な方です。 私の中国映画・京劇好きのきっかけは、レスリーチャン主演の映画”覇王別姫~さらばわが愛~”なので、京劇のこの演目は見たことがありますが、女形で演じるのは珍しいそうです。(現在中国では女形はあまりいないとか。) 相手役の項羽も、NHK中国語会話でおなじみの殷秋瑞さんが演じる回もあるようですヨ。 お近くで興味のある方はぜひどうぞ! http://www.kyogeki.info/haoubekki/index.html |





